One of these days, I’ll like a piece by Ai Jiang, but today is not that day.
I’m just so baffled by her writing, and in a way that doesn’t even make me want to lay the blame at her feet necessarily. This is actually one of the few, perhaps only, times that I’ve questioned the professional choices of a Titan editor, because (for a start) what is with the weird ass grammar in this? Maybe it’s just an effect of having an ARC — or maybe it’s an effect of the current allergy in genre writing towards the perfect tenses — but I was two pages in and already wanted to bring out the red pen to fix the most glaring errors.
Thankfully, the grammar gets less glaringly bad as the book progresses, which is one small mercy. Another is that the premise of this first novella in a duology remains as interesting as when I originally said yes to it. Our main character Lufeng is the Eldest Daughter of the Feng people. One by one, her mother and sisters have left their forests to marry into the Palace, as the realm of the Land Wanderers is known. The Palace is constantly encroaching on the Feng woods, uprooting plant life and sending the indigenous Feng away in search of a better life, often into the heart of the Palace itself (or something: the details are vague.)
Now it’s Lufeng’s turn to leave the forests and marry the King. She’s determined to find her family and bring them safely home. If she has to kill the king in order to do that, then so be it. But the more time she spends at the Palace, the more secrets she uncovers about what’s really going on between the Palace and Feng. Will she be able to save her family? Will they even want to be saved?








